吾濡跡东嘉,飘蓬卅余载。今有高中同窗二三子,相约探访。有朋自远方来,不亦乐乎!
特填词《望海潮》一首,以酬故时砚席!
高永兴又记
望海潮·灵峰妍影
灵峰妍影,楠溪鲜色,移身即改容华。鳌海掌艄,龙湫濯足,星河来处浮楂。时适得心遐。看长波浃渫,叠巘谽谺。惨绿交怀,蔚蓝相思起嗟呀。
西门夜饮亨嘉。笑陶公洞近,武帝宫赊。上浦馆空,诗星迹灭,孤鸿零落平沙。潮涨泊舟斜。咏成蹊《送别》,秦地《蒹葭》。拟把无穷缱绻,托尔到天涯!
——高永兴撰于辛丑季夏2021.07.14
【翻译】
雁荡山灵峰倩影,楠溪江鲜艳的色彩,随着步移身动,则即刻改变了美丽的容颜。大海里掌舵,大龙湫里洗脚,在银河源头泛槎。适时让心灵超凡脱俗而放逸不羁啊!看巨浪翻涌流淌,层峦叠嶂幽翳深邃。往日少年的情怀交织,在“蔚蓝相思”酒店里,面对蔚蓝的天空和大海,不免有许多绵绵的思绪,陡然兴起深沉的感叹!
西门岛上,长夜畅饮,我们欢聚一堂。嗤笑陶弘景当年所隐居的洞穴离此很近,而他的同学梁武帝的宫殿却距之遥远。当年张子容接迎同窗的上浦馆,已然空无一物,诗星孟浩然曾经的遗迹也荡然无存。只有一只孤独的大雁,飘零飞落在平缓的沙滩上。潮起了,停靠绳系在岸边的船只,都歪歪斜斜的了,(想走走不了)。我吟唱李叔同的《送别》,送别同学们,吟诵诗经秦风《蒹葭》,寄托对远方朋友的思念。准备把那无穷的眷恋 ,托付你们带到那遥远的天涯!
——高永兴翻译于同日
注:
1、蔚蓝相思:指南麂岛上的“蔚蓝相思”酒店。
2、西门:乐清西门岛。
3、陶公洞:在永嘉。相传为梁武帝同窗陶弘景之隐居地。
4、上浦馆:在乐清。唐孟浩然访同窗张子容,做诗《永嘉上浦馆逢张八子容》。
5、成蹊:李叔同幼时名号。
注:灵峰和楠溪江图片来自网络