中国书法国际传播是一项复杂工程,主要涉及书法学、传播学、心理学三大领域,包容多文化与多学科的交叉。因此,书法国际传播不仅需要书法界同仁,也需要其他学科专家学者的深度协同合作。从传播学角度来看,中国书法国际传播包含了横向和纵向两个方面。
从横向上讲,书法植根于以汉民族为主的中华文化,在中国历史上,书法是从汉文化圈向中华文明圈再逐渐向外拓展和延伸。
1、就中华内部来讲,以汉民族为主体,书法逐渐从汉民族向中华其他少数民族传播。这种传播往往发生在两种情况,一是自上而下传播,国力强盛,汉民族扩张,中华一统加速,这使得“书同文”与汉化政策的推行得以长足进展。书法在政治和文化双重政策下,传入少数民族,实现了书法从汉民族到其他少数民族的传播。二是自下而上的传播,在南北方民族融合加速的情况下,先进的汉文化走向少数民族中进行传播。如东晋士族南渡把先进文化带到江左,南北朝时期,国家的动荡造成了文化人居无定所,四处迁徙,文化人的迁徙将先进文化带到偏远地区进行传播,被动形态下实现了文化传播。“三为亡国之人”的儒门世家颜之推、书法世家王氏家族中王褒,在战乱中入北,从而以一种不顺乎本心的方式进行了文化与书法的内部传播。
2、从中国与外部国家关系来看,书法首先是在汉文化圈的东亚、东南亚等原中国附属国进行传播。同样情况,国力强盛才能吸引四方来效,增强汉文化的穿透性。书法国际传播也是在这种情况发生发展。如,唐王朝的强盛吸引了包括日本、韩国在内的各国遣唐使学习中华文化和书法艺术。一个有力的证据是,盛唐时期,张旭与颜真卿师徒是在汉民族内部士大夫层面直接进行了书法传播,而张旭的再传徒孙韩方明则无意间成为中日书法传播史上的一代宗师。日本“三笔三迹”中最为突出者——空海和尚正是从韩方明得笔法,回国后将从韩方明学来的二王笔法传播到日本。另外,也正是在贞观之治和开元盛世的时期,欧阳询书法才远播朝鲜半岛,二王笔法与颜氏书风才播散日本。这充分说明,国力强盛,文化繁荣,政策开放,是中国书法国际传播的重要基础。由于东亚、东南亚国家或多或少受到汉文化影响,特别是日本、韩国、新加坡等国拥有极广泛的书法受众群,中国书法在这些国家传播相对容易找到共同的话语场,这个话语场就是汉字文化学和中国古典美学。
3、中国书法在国外非汉文化圈国家的传播。这一层面主要是欧、美国家和西亚及非洲国家。中国书法在这些国家传播应当充分考虑到东西方文化的差异,以全新的视角审视。在一些国民甚至学者眼里,中国书法还停留在书写汉字的艺术这一认知层面上。这种认识,严重阻碍了中国书法的国际传播。我们需要改变对中国书法的狭隘认识,将书法的定义向国际化推进一步,即“中国书法不仅是书写汉字的艺术,而且它是人们用美丽的有旋律的线条表达心灵的艺术。”只有这样的认识,才会推动书法——如同音乐一样——在国际上进行无国界普及。
从纵向上来看,中国书法国际传播在不同层面应该有不同的阶段性任务和步骤。书法在中华民族的内部传播方式对国际传播具有借鉴作用,特别是对汉文化圈国家。书法在非汉文化圈国家的传播必须建立合理步骤,梯度推进。我们认为,在全新的非汉文化圈国家传播书法,可以通过“象——技——道”三个层面分别推进:
1、对完全陌生的人来讲,中国书法,首先是一种象的形态——符号或图形——“有意味的形式”。对于这个层面的人来说,字形是最重要的认知领域,书法不是传统中国书法学者所定义的书法,它只是一种形象。这种思维恰恰与中国创制汉字时期的先民的认识相似,与儿童识读文字思维接近。在这个层面,传播汉字形态与形态所蕴含的美的原则和意味是首先的——因为这些美的原则是具有普遍性和普世性的。这是书法在非汉文化圈传播的第一个步骤。
2、在完成第一个步骤之后,书法的国际传播应该走向引导跨文化国家书法学习者重视技法要领的阶段,书法不仅有“意味”——象的层面,而且有“技法”——技的层面。日本与韩国现代派之所以出现了与传统书法审美较大差异,就是因为第一个步骤建立过程中出现偏颇。如果第一个步骤没有实现,拔苗助长,必然导致越级发展,后劲不足,好景不长。
3、普遍美的原则与技术性的注重建立后,则以汉字文化学为桥梁,融入中国传统思想与文化,实现中国书法文化——道的层面的国际传播。
基于上述横纵两个方面、三个层面与步骤的考虑,书法国际传播需要分阶段和层次培养高尖端人才:将书法作为跨文化传播的先锋,带动中国文化的对外传播,为其他中华文化传播模式和人才培养提供有益借鉴,让中国文化更好地服务于人类,同时提升民族的自信心。书法在对外传播的过程中,也可以汲取其他文化的优秀成分,为中国文化的发展提供充足的养分。书法作为中国文化的典型载体,既可以传播人类共有的普世价值,也可以传播中国文化的独特价值。
应当清楚地看到,尽管书法国际传播研究生人才的培养还处于起步阶段,在人才培养的教材、课程、师资还处在探索阶段,但中国书法传播理论的深入探讨与书法国际传播人才的培养,将有效推进书法国际传播的长效进展。书法国际传播硕士、博士生人才培养已经纳入高等教育体系和国家文化战略。书法国际传播研究生人才的培养是中华文化国际传播急需解决的问题,也是一项有深远意义的有益之举。书法这种文化使命担当,自然会进一步提高来自不同领域的专家的关注。中国书法艺术通过借鉴吸收传播学和心理学的相关理论,来培养具备相关专业知识的人才进行传播的实践,是一项具有开创性的工作。这项工作的成功开展,能够极大程度地促进书法艺术本身的发展与国际社会的认知度。